Hoje estou indo embora... não consegui nem postar nada durante a minha estadia no Brasil... Infelizmente, como eu previa, foi muito rápida... não consegui fazer nem metade das coisas que eu queria, ver minhas amigas, minhas tias, minhas primas.... Apesar de tudo, foi ótimo! Agora não sei quando volto, mas já estou morrendo de saudades da minha casa, e de todos por aqui! Ainda não vou para casa, farei uma escala, e não paro de pensar nos meninos! Que saudades!
Desejo a cada um de vocês, um MAVARILHOSO Ano Novo, cheio de amor, saúde e paz!
12.29.2008
12.17.2008
Ninguem merece!
12.12.2008
Novidade....
12.10.2008
Quietinha mas tricotando...
Mesmo estando quietinha por aqui, tenho tricotando para uma fofa que chegara no ano que vem... O casaquinho ja está adiantado, faltando somente as mangas. Mas tenho uma dúvida: qual o comprimento da manga que devo fazer? A receita não é clara.... HELP!!!!!! Estou assumindo que o mesmo tamanho do corpo... é isto? A receita é esta .
I am quiet, but knitting for a cute baby girl on the way... I just need some help: the pattern is not clear for how long I should knit the sleeves... what is the right size? Pattern here.
11.30.2008
Idéias para o Natal parte III (Christmas part III)
Que tal fazer um presente PARA VOCÊ??? Este daqui é muito lindo! As instruções estão AQUI. Claro que vi na Martha Stewart.... Fiquei com muita vontade de fazer... mas com 4 fofos em casa, já viu que minha cesta de lãs vai virar caminha de gatinho, né?
You can make a gift for you this Christmas.... This one is so lovely! Instructions are HERE. MS, of course... With 4 adorable cats at home, I think they will make it this basket as their beds....
11.27.2008
Fofo! (So cute!)
11.26.2008
Idéias para o Natal parte II (Christmas part II)
Eu já disse que AMO Natal? Pois é... Infelizmente não pude arrumar minha casa nos últimos anos... Está certo que passamos alguns anos fora de casa, viajando, e acabamos não arrumando nada... Mas no ano passado, ficamos mesmo é com preguiça de ir atééééé o depósito, onde colocarmos nossas coisas de Natal, para poder enfeitar nossa casa...
Este ano, estando aqui, ficará a mesma coisa... Talvez eu arrume uma coisinha ou outra... Infelizmente. Mas no ano que vem COM CERTEZA, a minha casa ficará enfeitadíssima!!!!!
Uma coisa que eu adoro, é CALENDÁRIO ADVENTISTA. Eu tinha um quando pequena, e adorava poder abrir as janelinhas... Se você quer fazer o seu calendário adventista, ainda dá tempo!
E nesta idéia aqui, você pode por uma guloseima ou surpresinha para a criança por dia...I really love Christmas, and the past few years, I couldn't decorate our home... Mainly because all our Xmas stuff are in the storage, away from home... Hopefully next year!!!! I love Advent Calendars, where the kids open each window (first picture) or get a little surprise each day (second picture).
Idéias e fotos (Ideas and pictures): http://www.marthastewart.com/
Este ano, estando aqui, ficará a mesma coisa... Talvez eu arrume uma coisinha ou outra... Infelizmente. Mas no ano que vem COM CERTEZA, a minha casa ficará enfeitadíssima!!!!!
Uma coisa que eu adoro, é CALENDÁRIO ADVENTISTA. Eu tinha um quando pequena, e adorava poder abrir as janelinhas... Se você quer fazer o seu calendário adventista, ainda dá tempo!
E nesta idéia aqui, você pode por uma guloseima ou surpresinha para a criança por dia...I really love Christmas, and the past few years, I couldn't decorate our home... Mainly because all our Xmas stuff are in the storage, away from home... Hopefully next year!!!! I love Advent Calendars, where the kids open each window (first picture) or get a little surprise each day (second picture).
Idéias e fotos (Ideas and pictures): http://www.marthastewart.com/
11.25.2008
Idéias para o Natal.... (Christmas)
Eu já havia visto uma guirlanda parecida, na Knit 1, há tempos atrás... Uma pessoa querida está fazendo, e não vejo a hora de ver!!!!! ha ha ha
I saw a wreath very nice at Knit 1 a few years ago... I know someone who is knitting it, and I cannot wait to see it!!!!!
Recebi um email de uma loja fofa de tricô, e vi outra guirlanda (acho que não é igual, mas parecida....)
I just received an email from a nice store, with a similar (and nice) wreath. Pattern sold HERE. If you want a free pattern, there is one HERE (different from the picture). Pattern FREE SIMILAR TO THE PICTURE HERE.A receita da guirlanda acima pode ser adquirida AQUI. Uma receita similar a foto acima, GRATUITA (em inglês), você encontra AQUI. Gi, está é para você!!!!!
Se você quiser fazer uma outra (bem diferente da foto!), tem outra receita gratuita AQUI.
I saw a wreath very nice at Knit 1 a few years ago... I know someone who is knitting it, and I cannot wait to see it!!!!!
Recebi um email de uma loja fofa de tricô, e vi outra guirlanda (acho que não é igual, mas parecida....)
I just received an email from a nice store, with a similar (and nice) wreath. Pattern sold HERE. If you want a free pattern, there is one HERE (different from the picture). Pattern FREE SIMILAR TO THE PICTURE HERE.A receita da guirlanda acima pode ser adquirida AQUI. Uma receita similar a foto acima, GRATUITA (em inglês), você encontra AQUI. Gi, está é para você!!!!!
Se você quiser fazer uma outra (bem diferente da foto!), tem outra receita gratuita AQUI.
11.22.2008
Devagar, quase parando...
11.19.2008
Sweet dream baby blankets !!!!!
11.18.2008
Coisinhas...
Estou feliz com as últimas aquisições para a nossa casa aqui... Um saleiro e pimenteiro super legais, e também uma máquina de café lindíssima (e beeem mais barata do que aí no Brasil). Eu estava sentindo muito falta de algumas coisas que estão no Brasil.... Mas como vocês podem ver, este saleiro/pimenteiro não é o único que eu tenho... Mania, tenho outros 2 conjuntinhos....
Mais uma pose do fofo do Teodoro, cheia de charme...
Preciso ir... ele está berrando por aqui, querendo comer ! Sim, tem comida, mas é que ele é mimado pacas, e gosta que a gente fique do lado... peça rara......
Mais uma pose do fofo do Teodoro, cheia de charme...
Preciso ir... ele está berrando por aqui, querendo comer ! Sim, tem comida, mas é que ele é mimado pacas, e gosta que a gente fique do lado... peça rara......
11.17.2008
Meninos
Eu planejava ir a uma aula de tricô ontem, para pegar algumas dicas neste casaquinho que estou fazendo. Planejava. Pois o Bartozinho passou mal pacas, na 6a feira, e no sábado de manhã cedinho, lá estava eu no Veterinário. Ele está internado, descobriram que está com pancreatite.... pode? Mas parece que está melhor e amanhã ele estará de volta!
I was planning to attend a knitting class yesterday, but Barto was really bad on Friday, and I had to take him to the Vet. He is still there, but better know (he had pancreatitis). Should be back home tomorrow!
E vocês acham que eu consegui dormir até mais tarde hoje? Não! Seu Teodoro me acordou as 7:30h querendo comer! Isto pq ele ficou brincando de bolinha de papel a noite toda... uma peça rara!
I wanted to sleep until late today, but Teo woke me up very early, hungry... and spent the entire night playing with his paper ball... he is unique!
Dei uma adiantadinha nos meus tricôs, e amanhã posto mais fotinhos!
Tomorrow I will post some pictures of my knitting!
I was planning to attend a knitting class yesterday, but Barto was really bad on Friday, and I had to take him to the Vet. He is still there, but better know (he had pancreatitis). Should be back home tomorrow!
E vocês acham que eu consegui dormir até mais tarde hoje? Não! Seu Teodoro me acordou as 7:30h querendo comer! Isto pq ele ficou brincando de bolinha de papel a noite toda... uma peça rara!
I wanted to sleep until late today, but Teo woke me up very early, hungry... and spent the entire night playing with his paper ball... he is unique!
Dei uma adiantadinha nos meus tricôs, e amanhã posto mais fotinhos!
Tomorrow I will post some pictures of my knitting!
11.11.2008
Para tudo!
Esqueçam o casaquinho February Sweater, esqueçam a manta log cabin, esqueçam o novelão de algodão! Parei tudo! Deixei tudo de lado, e agora resolvi tricotar outras coisas..... rs rs rs. Será que sou sou eu que sou assim? Acho que não ;-)
Forget abou all projects I was working on.... !!!! (Four !!!) I decided to knit something else....
Inspirada na Vicky, quem fez este casaquinho lindo de morrer, resolvi começar a fazer o tal Seamless Baby Yoked Sweater, com um Baby Cashmerino que eu tinha aqui. Inspired by Vicky, who knitted this lovely Seamless Baby Yoked Sweater, I decided to knit one as well, with some Baby Cashmerino I had here...
Resolvi hoje visitar duas lojas de lã que tem por aqui. Primeiro fui a esta:
Today, I visited two yarn shops here. The first one:
Um pouquinho bagunçada, mas fui muito bem atendida. A seleção de fios não é exatamente a que me encanta, mas consegui comprar o livro e os fios para fazer este casaquinho aqui:
At this store I bought a book and some yarn to knit this beautiful sweater, which I will need some help! Staff was very friendly, I like it!
Tem uma pala diferente, e será um desafio. Como comprei os fios lá, eles dão assistência e ajuda... O que com certeza vou precisar!
Depois resolvi ir a esta loja aqui:
Then I went to this other one, with lovely yarns. I did very good, and bought just the needles to knit the new sweater from the picture above!
Mais a minha cara, com uma variedade de fios maravilhosa, super organizada, o que facilita muito a nossa escolha (infelizmente, pois assim acabamos sempre encontrando muuuuitas coisas lindas.... e ficamos naquela tentação!). Mas me contive (muito orgulhosa de mim!), e comprei apenas as agulhas que precisava para fazer o casaquinho acima (Sim, eu tinha as agulhas, mas elas estão em uso em outros projetos....).
Forget abou all projects I was working on.... !!!! (Four !!!) I decided to knit something else....
Inspirada na Vicky, quem fez este casaquinho lindo de morrer, resolvi começar a fazer o tal Seamless Baby Yoked Sweater, com um Baby Cashmerino que eu tinha aqui. Inspired by Vicky, who knitted this lovely Seamless Baby Yoked Sweater, I decided to knit one as well, with some Baby Cashmerino I had here...
Resolvi hoje visitar duas lojas de lã que tem por aqui. Primeiro fui a esta:
Today, I visited two yarn shops here. The first one:
Um pouquinho bagunçada, mas fui muito bem atendida. A seleção de fios não é exatamente a que me encanta, mas consegui comprar o livro e os fios para fazer este casaquinho aqui:
At this store I bought a book and some yarn to knit this beautiful sweater, which I will need some help! Staff was very friendly, I like it!
Tem uma pala diferente, e será um desafio. Como comprei os fios lá, eles dão assistência e ajuda... O que com certeza vou precisar!
Depois resolvi ir a esta loja aqui:
Then I went to this other one, with lovely yarns. I did very good, and bought just the needles to knit the new sweater from the picture above!
Mais a minha cara, com uma variedade de fios maravilhosa, super organizada, o que facilita muito a nossa escolha (infelizmente, pois assim acabamos sempre encontrando muuuuitas coisas lindas.... e ficamos naquela tentação!). Mas me contive (muito orgulhosa de mim!), e comprei apenas as agulhas que precisava para fazer o casaquinho acima (Sim, eu tinha as agulhas, mas elas estão em uso em outros projetos....).
11.10.2008
Dr 90210
Esqueci de contar para vocês... outro dia fomos tomar café em um lugar perto de casa (perto = 5km mais ou menos, já que nada é perto de casa...). Lugar em um shoppingzinho aberto, gostoso... Quem foi que sentou exatamente ao nosso lado? Dr Robert Ray, aquele famoso cirurgião. Em pleno domingo, 9:30h da matina ele estava exatamente como aparece na TV: de terno (fechado), gravata, lenço, arrumadíssimo....
11.09.2008
Comprinhas
Tricotar que é bom, não tenho conseguido... não termino a manta, não termino o February Sweater... Mas hoje consegui ir até a Joann, e comprar algumas coisinhas.... Esta loja tem mais coisas de corte e costura, mas em algumas delas, tem um pouco de tricô e Scrap também... Revista de Tricô da Debbie Bliss, revistas de Natal da Martha Stewart (que vou levar para a minha mãe!)... Assim que eu der uma folhada, eu coloco meus comentários por aqui. Vocês já começaram a tricotar para o Natal? Quer dizer, estão pensando em tricotar alguma coisa? Ano passado coloquei que queria muito fazer um Natal 2008 Craft. Mas infelizmente, não consegui e acho que não vou conseguir este ano... quem sabe o próximo!!!
Comprei também alguns novelos de algodão, incluindo este mega novelão, tem 400g! Acreditam que eu paguei US$8,00?
I'm not in the mood of knitting, I don't know why.... but I managed to go to JoAnn today... bought some magazines, and also some cotton yarn... look at the size of this skein! It has 400g!!! Teozinho, olhando pela janela da cozinha... tentando procurar algum passarinho... Teo, at our kitchen's window, looking for some birds....
Comprei também alguns novelos de algodão, incluindo este mega novelão, tem 400g! Acreditam que eu paguei US$8,00?
I'm not in the mood of knitting, I don't know why.... but I managed to go to JoAnn today... bought some magazines, and also some cotton yarn... look at the size of this skein! It has 400g!!! Teozinho, olhando pela janela da cozinha... tentando procurar algum passarinho... Teo, at our kitchen's window, looking for some birds....
11.06.2008
Algumas fotos
Meninos estão super adaptados, se divertindo muito, e já estragando nosso sofá novo...não tem jeito! Já aprenderam qual é a porta do nosso quarto, e, desde cedinho, já ficam pedindo o café da manhã ! (infelizmente não posso deixar comida a vontade, senão o Vlad ficará ainda mais bolota do que está!)
10.30.2008
Novo casaquinho...
Aos poucos, dando passinhos de tartaruga, eu vou tricotando... Este é o casaquinho que comecei a fazer e como vocês podem ver, está bem no comecinho...
Little by little I'm back to knitting. I just started a Baby February Sweater using a merino yarn I bought in Chicago. Really nice....
Voltando ao último capítulo da saga da mantinha no bebê.... minha amiga foi ontem aos Correios daqui buscar, e não tinha nada... quase tive um infarto, já que tinha enviado com postagem expressa, ou seja, era para ter chegado na 6a feira passada... Depois de muita preocupação, acharam dentro dos Correios, ela foi buscar à tarde, e adorou!!!! Fiquei tão alíviada, vocês nem imaginam!!!!
My friend just received the baby blanket and I'm glad she likes it!
Fotos...
Perguntaram de onde eu tinha saído e para onde eu tinha vindo... Saí de SP, e vim para Los Angeles... A cidade é bem espalhada, e demoro um pouco para conseguir chegar aos lugares que preciso, mas acho que isto é uma questão de costume...
Só consegui tirar esta foto com a máquina... Paisagem conhecida de Beverly Hills, com seus altos coqueiros... e o tempo, sempre assim....Esta foto tirei com o celular, de dentro do carro, por isto que não está muito boa... Queria ter tirado do letreiro de Hollywood, mas estava longe, não iria sair nada!
Pier de Malibu.... este foi o dia mais fresquinho que tivemos... se todos os dias fossem como este, estaria ótimo!(PS.: Algumas pessoas tem feito perguntas na sessão de comentários, mas não tem deixado o e-mail para que eu possa responder.... Se possível, por favor, deixem seu e-mail ok? bjs!)
Só consegui tirar esta foto com a máquina... Paisagem conhecida de Beverly Hills, com seus altos coqueiros... e o tempo, sempre assim....Esta foto tirei com o celular, de dentro do carro, por isto que não está muito boa... Queria ter tirado do letreiro de Hollywood, mas estava longe, não iria sair nada!
Pier de Malibu.... este foi o dia mais fresquinho que tivemos... se todos os dias fossem como este, estaria ótimo!(PS.: Algumas pessoas tem feito perguntas na sessão de comentários, mas não tem deixado o e-mail para que eu possa responder.... Se possível, por favor, deixem seu e-mail ok? bjs!)
10.29.2008
10.26.2008
Continuando...
Oie! Sei que estou devendo fotos, mas ainda não consegui achar a máquina fotográfica rs rs rs.... Vlad melhorou um pouco, mas ainda tive que levá-lo mais uma vez ao pronto socorro na sexta-feira....
Ontem fomos comprar os móveis, que foram entregues hoje pela manhã (sim! hoje, domingo!). Teo ficou tão assustado com a movimentação, que escalou a lareira por dentro, e virou um gato preto! Tivemos que imediatamente dar banho nele, estava simplesmente imundo! Montamos alguns móveis (eles vieram todos desmontados) e ainda falta bastante, mas pelo menos agora temos um sofa para sentar! Também tive que comprar aquelas grades para lareira, para evitar que ele suba novamente....
Voltando aos poucos ao tricô... Aquele saco de dormir deixei de lado, não estava gostando do resultado. Resolvi então começar outro Baby February Sweater, agora com uma agulha 3mm. Vai ficar pequeno, mas é este o objetivo.
Amanhã será um dia corrido, mas vou ver se consigo tirar algumas fotos...
Ontem fomos comprar os móveis, que foram entregues hoje pela manhã (sim! hoje, domingo!). Teo ficou tão assustado com a movimentação, que escalou a lareira por dentro, e virou um gato preto! Tivemos que imediatamente dar banho nele, estava simplesmente imundo! Montamos alguns móveis (eles vieram todos desmontados) e ainda falta bastante, mas pelo menos agora temos um sofa para sentar! Também tive que comprar aquelas grades para lareira, para evitar que ele suba novamente....
Voltando aos poucos ao tricô... Aquele saco de dormir deixei de lado, não estava gostando do resultado. Resolvi então começar outro Baby February Sweater, agora com uma agulha 3mm. Vai ficar pequeno, mas é este o objetivo.
Amanhã será um dia corrido, mas vou ver se consigo tirar algumas fotos...
10.23.2008
Chegamos!
Desculpem-me pela falta de notícias, mas é que as coisas estão bem corridas por aqui... Apesar da viagem longa, Bartô e Teo também chegaram bem. Tenho tentado, aos poucos, colocar as coisas em ordem, mas às vezes temos imprevistos... Ontem, às 23h, lá estava eu no pronto socorro veterinário com o Vlad.... ele parece estar melhor, mas estamos observando...
O lugar é mesmo uma delícia, a casa gostosa, e esta fase de montar tudo, apesar do trabalho, é bem legal... Os dias são lindos mas muito secos...
Ainda não consegui pegar nas minhas agulhas, mas pelo menos consegui enviar o cobertor do bebê da minha amiga que nasceu há tempos...
Volto em breve com novidades!
O lugar é mesmo uma delícia, a casa gostosa, e esta fase de montar tudo, apesar do trabalho, é bem legal... Os dias são lindos mas muito secos...
Ainda não consegui pegar nas minhas agulhas, mas pelo menos consegui enviar o cobertor do bebê da minha amiga que nasceu há tempos...
Volto em breve com novidades!
10.15.2008
Chegaram bem!
Coração de mãe fica mesmo apertado... ontem o Vlad e o Bo foram para a nova casa... Foram mais de 21h de viagem, e chegaram ótimos, apesar de tudo... Bo estava dormindo profundamente! Só fiquei sossegada, quando meu marido me falou que tudo estava bem... Agora metade da família está lá, e outra metade aqui... mas por pouco tempo!
Yesterday Vlad and Bo went to the new home... It was a long trip, around 21h. But they arrived fine, Bo was even sleeping! Now half of the family is here, and the other half over there.
Yesterday Vlad and Bo went to the new home... It was a long trip, around 21h. But they arrived fine, Bo was even sleeping! Now half of the family is here, and the other half over there.
10.14.2008
Etiquetas novas...
Algumas pessoas me perguntaram onde comprei estas minhas novas etiquetas. Encomendei para a Eliana Ferret. Vale a pena, eu adorei!
10.10.2008
Finalmente!
Terminei a manta do baby da minha amiga no final da semana passada. Bloquei esta semana, e quase pronta para ser enviada. Provavelmente levarei comigo, e colocarei nos Correios de lá: chegará mais rápido, e será mais barato... Os dias tem sido muito corridos, com todos os preparativos para a viagem que se aproxima, incluindo cirurgia de última hora em 2 dos meus gatinhos... Fico tranquila que eles viajarão bem!O detalhe da etiqueta e da tag...
Mas como toda boa tricoteira, terminando um projeto, temos que ter outro em mente. E o meu é este DAQUI. Achei a receita no Ravelry, e sei que é muito usado nos Estados Unidos. Como uma amiga acabou de saber que vai ter um baby, vou fazer para ela. O fio que eu tenho é este da Blue Sky que comprei na Purl. Ele é um algodão orgânico super hiper macio, uma delícia (só não é perfeito porque não pode ser lavado à maquina).
I just finished the baby blanket. It is blocked. Since I am traveling pretty soon, probably I will ship from the US (it will be faster and cheaper). I am very busy those days... Two of my cats had surgery and are ok now....
As a good knitter, I cannot finish a project and not start a new one. A friend of my just found out she is having a baby, so I will knit a baby sack for her. The yarn is Blue Sky Alpaca Dyed Cotton (so soft!) bought at Purl Soho.
Mas como toda boa tricoteira, terminando um projeto, temos que ter outro em mente. E o meu é este DAQUI. Achei a receita no Ravelry, e sei que é muito usado nos Estados Unidos. Como uma amiga acabou de saber que vai ter um baby, vou fazer para ela. O fio que eu tenho é este da Blue Sky que comprei na Purl. Ele é um algodão orgânico super hiper macio, uma delícia (só não é perfeito porque não pode ser lavado à maquina).
I just finished the baby blanket. It is blocked. Since I am traveling pretty soon, probably I will ship from the US (it will be faster and cheaper). I am very busy those days... Two of my cats had surgery and are ok now....
As a good knitter, I cannot finish a project and not start a new one. A friend of my just found out she is having a baby, so I will knit a baby sack for her. The yarn is Blue Sky Alpaca Dyed Cotton (so soft!) bought at Purl Soho.
9.29.2008
E agora ?
Vocês se lembram do cobertor listradinho que eu estou tricotando? Pois é, o baby nasceu semana passada, e é um menino!!!!E eu, em passo de tartaruga... Ainda bem que por aquelas bandas ainda não está frio. Mas, sentiram a pressão????????? Não tenho conseguido tricotar muito, pois estou arrumando tudo para a mudança.... em breve, novos ares!Remember the striped blanket I am knitting? Well, baby arrived last week, and it's a boy! I am glad that it is not that cold over there yet. I am moving soon, so I am not knitting that much...
9.26.2008
Manta antiga... My old blanket!
Nstes dias mais friozinhos nada foi mais gostoso do que me esquentar nesta mantinha (uma lap blanket). Fiz há algum tempo atrás e eu adoro, ele é muito quente.... A receita é do livro Weekend Knitting. Não há segredo nesta manta linda.... Fios, pontos, quantidade de pontos diferentes e variando ao longo da receita, fazem este jogo de textura maravilhoso!
A while ago I knitted this perfect lap blanket from Weekend Knitting. The yarn is super warm, and the variation in yarn, color, stitches, and number of stitches create this beautiful texture!
A while ago I knitted this perfect lap blanket from Weekend Knitting. The yarn is super warm, and the variation in yarn, color, stitches, and number of stitches create this beautiful texture!
9.23.2008
Mantas! (Blankets!)
O problema de fazer manta é este: demora demais, meio repetitivo, você faz, faz, faz e meio que não sai do lugar... As últimas semanas tem sido corridas, em função da nossa mudança (marido já foi). E no tempinho que sobra, eu tricoto e não saio do lugar...!!!!My WIP blankets... I knit, knit, knit, and I am still half way done!
9.18.2008
Te adoro, Teodoro.... / Love you, Teo...
9.17.2008
February Scarf CORREÇÃO
Gente, vi que a receita em português do cachecol February Scarf tinha um pequeno erro (obrigada, Gi!). A primeira e terceira carreira devem ser feitas em tricô/purl (e não em meia como estava anteriormente).
9.13.2008
Mais etiquetas e tags! / More labels and tags
Fico feliz que tenham gostado das etiquetas e das tags! Algumas me perguntaram sobre as cantoneiras.... Aqui no Cosmos Artesanato você tem algumas opções. Ou você pode procurar em uma loja em sua cidade que venda produtos para Scrapbooking, ou artesanato, como a Casa da Arte. I am happy you liked the labels and tags! Some of you asked me where to buy the tools... best place is Scrapbooking stores...
Gostou das idéias das etiquetas? Então aí vão mais algumas inspirações! I am putting some other inspirations!Compro minhas especiarias e ervas em saquinhos. E sempre as coloco em pequenos potes de vidro que vou guardando. Olhem que idéia ótima ( e linda) para você poder identificá-los! Clique aqui. I usually buy my spices in little bags, and put them in little glass jars that I have at home. Look what a great ( and nice idea ) to lable them! Click here.
Quando congelar seus legumes, coloque esta etiqueta aqui com a data!! When freezing your vegetables, put this label here with the date!
Gostou das idéias das etiquetas? Então aí vão mais algumas inspirações! I am putting some other inspirations!Compro minhas especiarias e ervas em saquinhos. E sempre as coloco em pequenos potes de vidro que vou guardando. Olhem que idéia ótima ( e linda) para você poder identificá-los! Clique aqui. I usually buy my spices in little bags, and put them in little glass jars that I have at home. Look what a great ( and nice idea ) to lable them! Click here.
Quando congelar seus legumes, coloque esta etiqueta aqui com a data!! When freezing your vegetables, put this label here with the date!
E para as suas geléias ficarem ainda mais charmosas, estas etiquetas. And for your jams, those labels here.
fotos e idéias: http://www.marthastewart.com/AQUI também tem umas etiquetas para vocês da Little Paper Dog para imprimirem em casa! Click in the link (AQUI) to print some beautiful labels from Little Paper Dog!
Subscribe to:
Posts (Atom)