9.29.2008

E agora ?

Vocês se lembram do cobertor listradinho que eu estou tricotando? Pois é, o baby nasceu semana passada, e é um menino!!!!E eu, em passo de tartaruga... Ainda bem que por aquelas bandas ainda não está frio. Mas, sentiram a pressão????????? Não tenho conseguido tricotar muito, pois estou arrumando tudo para a mudança.... em breve, novos ares!Remember the striped blanket I am knitting? Well, baby arrived last week, and it's a boy! I am glad that it is not that cold over there yet. I am moving soon, so I am not knitting that much...

9.26.2008

Manta antiga... My old blanket!

Nstes dias mais friozinhos nada foi mais gostoso do que me esquentar nesta mantinha (uma lap blanket). Fiz há algum tempo atrás e eu adoro, ele é muito quente.... A receita é do livro Weekend Knitting. Não há segredo nesta manta linda.... Fios, pontos, quantidade de pontos diferentes e variando ao longo da receita, fazem este jogo de textura maravilhoso!
A while ago I knitted this perfect lap blanket from Weekend Knitting. The yarn is super warm, and the variation in yarn, color, stitches, and number of stitches create this beautiful texture!

9.23.2008

Mantas! (Blankets!)

O problema de fazer manta é este: demora demais, meio repetitivo, você faz, faz, faz e meio que não sai do lugar... As últimas semanas tem sido corridas, em função da nossa mudança (marido já foi). E no tempinho que sobra, eu tricoto e não saio do lugar...!!!!My WIP blankets... I knit, knit, knit, and I am still half way done!

9.18.2008

Te adoro, Teodoro.... / Love you, Teo...

Foi amor à primeira vista, porpetinha! Feliz Aniversário!

It was love at the first sight.... Happy Birthday!

9.17.2008

February Scarf CORREÇÃO

Gente, vi que a receita em português do cachecol February Scarf tinha um pequeno erro (obrigada, Gi!). A primeira e terceira carreira devem ser feitas em tricô/purl (e não em meia como estava anteriormente).

9.13.2008

Mais etiquetas e tags! / More labels and tags

Fico feliz que tenham gostado das etiquetas e das tags! Algumas me perguntaram sobre as cantoneiras.... Aqui no Cosmos Artesanato você tem algumas opções. Ou você pode procurar em uma loja em sua cidade que venda produtos para Scrapbooking, ou artesanato, como a Casa da Arte. I am happy you liked the labels and tags! Some of you asked me where to buy the tools... best place is Scrapbooking stores...

Gostou das idéias das etiquetas? Então aí vão mais algumas inspirações! I am putting some other inspirations!Compro minhas especiarias e ervas em saquinhos. E sempre as coloco em pequenos potes de vidro que vou guardando. Olhem que idéia ótima ( e linda) para você poder identificá-los! Clique aqui. I usually buy my spices in little bags, and put them in little glass jars that I have at home. Look what a great ( and nice idea ) to lable them! Click here.
Quando congelar seus legumes, coloque esta etiqueta aqui com a data!! When freezing your vegetables, put this label here with the date!
E para as suas geléias ficarem ainda mais charmosas, estas etiquetas. And for your jams, those labels here.
fotos e idéias: http://www.marthastewart.com/

AQUI também tem umas etiquetas para vocês da Little Paper Dog para imprimirem em casa! Click in the link (AQUI) to print some beautiful labels from Little Paper Dog!

9.07.2008

ADDI TURBO agulhas intercambiáveis


A SolCris já falou que em ainda este ano chegará no Empório das lãs as agulhas Addi Turbo intercambiáveis (ainda não sei o preço...). Recebi um email da DreamWeaver (onde comprei minhas Denise) e nos Estados Unidos estará sendo vendida por US$ 149,95. Não serão nada baratas...A Elaine deixou um comentário aqui colocando algumas questões sobre as Addis. (obrigada! Querida, não tenho seu email, então não tenho como responder!)
As Addis são feitas de metal niquelado, escorregam, e algumas pessoas (como eu!) levam um tempo para poder se acostumar com elas... alguns fios se adaptam melhor do que outros...

Eu uso agulhas circulares para tudo: trabalho circular e reto também. Mas o comprimento do fio pode ajudar ou não. No seu caso, Elaine, acho que você deve ter comprado um fio longo (você sabe qual o comprimento de ponta a ponta da agulha?). Quando o fio é muito comprido, ele pode enrolar sim (que tal dar mais uma chance? veja se você não se acostuma...!). Mas isto não necessariamente é ruim. Eu compro fios de aproximadamente 80 cm, prefiro mais longos, apesar deles se enrolarem um pouquinho, pois assim é possível fazer o
Magic loop (técnica que utiliza uma agulha circular de fio longo, aprox. 80cm, para tricotar circunferências menores). Eu prefiro fazer estas circunferências com duas agulhas circulares... Tutoriais em português AQUI. (se não me engano, Elizabeth Zimmermann sugere usar agulhas de 60 cm, mas não tenho certeza...)

Mas se você quer fazer uma manta, por exemplo, é mais fácil fazer com fios mais longos (acho que a Addi tem até 1,5 metros). As
Addis possuem agulhas circulares (normais, lace e de bambo), retas, crochê, duas pontas, e acessórios. A questão é achar aquela agulha que VOCÊ se adapte melhor: cada um tem um estilo, trabalha de uma maneira. Não há certo, nem errado. Cada um deve achar a SUA maneira melhor de tricotar, certo?

Just received an email saying that Addi Turbo will have interchangeable needles... A store in Brazil will also receive it, but we don't know cost yet (for sure, VERY pricy). Someone left a message here in my blog, saying that she found difficult to knit with the Addis, because the cord was too long... well, probably. I usually buy 32". EZ recommends 24", right? With this length I can do magic loop for small circumference. But I usually knit straight. I love Addis, but I took a while to get used to them.... Most of the people (here in Brazil) think they have just circular. Actually, they have circular (normal, lace and bamboo), straight, crochet, and some accessories. The point is to find out what is best FOR YOU. There is no right or wrong way to knit. Everyone has a different style, right? I will understand if you don't like Addis, but I LOVE them! Happy knitting!

9.05.2008

A New Baby Blanket

Quando eu vi este cobertorzinho aqui no Ravelry eu fiquei encantada! Era isto que eu queria. Como eu já tinha 2 cores, só faltava uma, e por isto fui no Empório das lãs para comprar a terceira. Com 4 projetos em andamento, é provavel que eu demore um pouco, mas estou gostando do resultado. Só espero que fique pronta quando o bebê nascer, em outubro!
When I saw this project on Ravelry I felt in love! It was exactly what I wanted for the baby blanket! Just needed one more color (I am doing with 3). With 4 projects, I will take a while, but I hope it is done by October (when the baby is due).

9.03.2008

February Scarf DONE!

O cachecol está pronto e blocado! Adorei!
Scarf is done and blocked! I love it!

Crianças e tricô/ Children and knitting

Fiquei maravilhada com alguma publicações voltadas para ensinar crianças a tricotar... Recebi outro dia a minha Vogue knitting, e lá vi dois livros. Fiz uma pequena pesquisa na web, e vi que existem outros ainda...
Tem coisa mais gostosa do que ensinar uma paixão a uma criança? E vê-la, com aquelas mãozinhas pequenininhas, tricotar uma peça com tanto carinho? Eu não tenho filhos, mas espero poder um dia, passar esta paixão para frente!

Ah! E se você quiser, pode até ensinar com agulhas próprias para crianças. Disponível na Entrée des Fournisseurs. Livros disponíveis AMAZON.
I was amazed to see how many books do we have devoted to teach children how to knit. I got my Vogue knitting the other day, and saw two books over there. I did a little research on teh web, and check that there are a few other ones ....

Is there anything better than teaching a child your own passion? And see those little hands knitting a garnment with love? I don't have any children, but I hope, one day, pass my passion forward! If you want, you can use knitting needles for children. Available HERE.

Books available at AMAZON.